ACCESSIBILITÉ / ACCESSIBILITY

La station de Morillon accueil des skieurs assis depuis 2002.Morillon have sit skier since 2002.       Depuis nous avons travaillé à une meilleur accessibilité, il reste encore du boulot.                    TATU did a good job for accesibity but we have many thing more to do.

Arriver à Morillon : le village étant à 800 m d’altitude la route est le plus souvent facile, plate.     to arrive in Morillon village the road in flat and many time easy (note a mountain road) but we can have snow in the village.                                                                                                           Ensuite en fonction des conditions météo on peut avoir de la neige dans les rues (c’est ça les sports d’hiver !!)

Monter aux ESSERTS (la station) : soit par la route, typé montagne, très bien déneigé.

then you have to go to the ressort ‘les Esserts » : by road in a mountain road or by cablecab ( parking just front the cablecab, desk near, you need help to roll over the inclined plane to the dock, on problem to arrive insite the cab, at the top no problem to come out. the dock is the place where find the ski machine.

soit par la télécabine : parking sur l’esplanade réservé, caisse à niveau (pas de guichet spécial fauteuil), accès au quai par un plan incliné nécessitant une aide pour les fauteuils. on monte facilement dans la cabine sans marche (le personnel est formé), on débarque facilement. Départ du ski sur le même quai !

LA STATION DES ESSERTS : plusieurs places réservé soit face aux immeubles du milieu de station, soit après le téléski débutant, pour les immeubles, mais surtout en front de neige.

Déplacements difficiles pour les fauteuils (des mini-ski pour fauteuil disponible chez TATU), prévoir des petits crampons pour les marcheurs. Pas de WC spéciaux,

in the « les esserts » you have 4 special places, difficult to be sure to find place. we have place just front the snow to start easely. it’s really difficult to move with a chair. no special WC.

LES PISTES : beaucoup de remontées-mécaniques sont accessible. Elles permettent d’aller presque partout dans le Grand-Massif. Normalement les caisses doivent pouvoir vous fournir un plan spécial ski-assis. -50% sur le forfait sur présentation de la carte d’invalidité.

many lift are open to the sit-skier. find a mat at the desk. you can ski every where in Grand-Massif. 50% discount with a disability card.

WC avec fauteuil de transfert au sommet télésiège Molliet. Restaurant du ‘Chalet de Clair’ à Morillon avec accès et fauteuil roulant. Restaurant « L’EPICEA » à Flaine accessible et fauteuil roulant. Restaurant « Igloo » à Morillon avec fauteuil roulant (pas de wc).

you can find WC at the top of Molliet chairlift, you can go to the restaurant ‘chalet de clair’ or « Igloo » in Morillon and find a whellchair. and the same in Flaine in « EPICEA ».

mise à jour mai 2016 par Bruno

2 réponses dans “ACCESSIBILITÉ / ACCESSIBILITY

  1. Guerin Marie Christine

    Bonjour
    J ai eu la chance de pouvoir profiter de votre dernier fauteuil de handiski avec Bruno, la semaine dernière et je voulais juste vous dire que ça a été un pur moment de bonheur, entre un matériel de grande qualité et un moniteur génial. J ai pu skier avec mes petits enfants!
    Merci de tout cœur pour ce que vous faites et peut être à une autre année

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>